domingo, 17 de novembro de 2013

Uso do CH e do X

Saudações, pupilo! Pedimos desculpa pelo tempo sem publicar. Nós estamos extremamente ocupados, e eu consegui arranjar um tempinho. Mudando de assunto, hoje nós vamos aprender uma regra importantíssima da Língua Portuguesa: o uso do “ch” e do “x”. Podemos aprendê-la facilmente, porém vários brasileiros costumam errar feio e não cumprem a regra. Vamos lá?


Onde eu emprego o “x”

1. Depois de ditongos.

-Caixa;
-Frouxo;
-Peixe.

2. Depois da sílaba inicial “en-”.

-Enxame;
-Enxada;
-Enxaqueca.

Exceções: palavras que vêm de palavras iniciadas por “ch” e que se iniciam com “en-”, além de “enchente”, “enchimento”, “preencher” e todos os derivados de “encher”.

-Encharcar (de charco);
-Enchiqueirar (de chiqueiro);
-Encher e seus derivados.

3. Depois da sílaba inicial “me-”.

-Mexer;
-Mexerica;
-Mexicano;
-Mexilhão.

A única exceção é “mecha”.

4. Em palavras originárias de outros idiomas.

-Abacaxi;
-Xavante;
-Orixá;
-Xará;
-Xerife;
-Xampu.

5. Outras palavras logo abaixo (algumas).

-Bexiga;
-Bruxa;
-Coaxar;
-Faxina;
-Graxa;
-Lagartixa;
-Lixa;
-Lixo;
-Puxar;
-Rixa;
-Oxalá;
-Praxe;
-Roxo;
-Vexame;
-Xadrez;
-Xarope;
-Xaxim;
-Xícara;
-Xale;
-Xingar.

Onde eu emprego o “ch”.

-Bochecha;
-Bucha;
-Cachimbo;
-Chalé;
-Charque;
-Chimarrão;
-Chuchu;
-Chute;
-Cochilo;
-Debochar;
-Fachada;
-Fantoche;
-Ficha;
-Flecha;
-Mochila;
-Pechincha;
-Salsicha;
-Tchau.

Perceba como fica estranho utilizar a regra em algumas palavras utilizadas ao contrário (não deve ser empregado).

-Chingar;
-Moxila;
-Flexa;
-Licho;
-Chadrez.

Gostou da publicação? Compartilhe com seus amigos!

Domingo, 17 de novembro de 2013.
Adaptado de: Só Português.

O covarde nunca tenta, o fracassado nunca termina, e o vencedor nunca desiste!

Desconheço autoria

-Igor M. Silva

Nenhum comentário:

Postar um comentário